哈囉我是小溫原本這張專輯之前就想陸續翻譯的,結果依舊被我的各種喜新厭舊推遲了,偶然間又再次聽見這首歌,感觸依舊很深,所以就決定打鐵趁熱,立刻就翻譯囉!這張專輯真心百聽不厭,從一開頭到結尾每一首歌都好愛
特別這首歌集結我愛的兩位rapper,品質更是棒!這首歌就像在對自己的信心喊話,每個人都有自己時區,只要持續努力我相信終將會實現的!
삶의 모든 순간이 무너질 때
人生每個瞬間分崩離析時
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
別難過,笑著的日子將到來
너는 그 자리에서 있어주라
你就在原地陪著我吧
조금 느리더라도 이뤄낼거야
就算有些緩慢,夢想終將實現
세상이 싫어질 때
世界變得生厭時
미소 짓기 어려울 때
再也笑不出來時
가슴 속이 답답할 때면
內心感到鬱悶時
넌 웃어주라
試著笑笑吧
보이지 않아
看都看不見
남 몰래 울고 싶을 때마다
每當想在人後偷偷哭泣時
한숨 크게 쉬고 있을 때
深深地吐出嘆息時
날 안아주라
就抱著我吧
삶의 모든 순간이 무너질 때
人生每個瞬間分崩離析時
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
別難過,笑著的日子將到來
너는 그 자리에서 있어주라
你就在原地陪著我吧
조금 느리더라도 이뤄낼거야
就算有些緩慢,夢想終將實現
Bae when I was 20
Bae when I was 20
속이 썩은 daddy
操碎了心的 daddy
등 돌리신 어머니에
對著背過身的母親
랩을 하던 꼬맹이
唱著rap的小鬼
친구들은 웃었지
看著我寫的歌詞
가사장을 보며
朋友都嘲笑著我
Who got the ambition 친구야
Who got the ambition 朋友啊
넌 왜 손을 떨어
你為何雙手顫抖著
그래 기숙사는 gutter
好吧,在宿舍裡
허드슨을 보며
看著Gutter Hudson
혼자 기록했던 노래들은
獨自錄製好的音樂
만들었어 돈을
賺了的錢
나도 알아 너의 노력 들은 모두 결국
我也清楚,所有你的努力最終
너를 위해 돌아올거야
都將會有回報
and i still love you
and i still love you
삶의 모든 순간이 무너질 때
人生每個瞬間分崩離析時
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
別難過,笑著的日子將到來
너는 그 자리에서 있어주라
你就在原地陪著我吧
조금 느리더라도 이뤄낼거야
就算有些緩慢,夢想終將實現
때가 되면 떠나 약간의 유명세는
過了段時間,逐漸下降的人氣
전부 떠날 때면 있어 내 옆에 넌
當所有人離去,你仍在我身邊
yo 난 내가 왔던 곳을 기억해
yo我記得我走過的地方
시간이 걸렸지만
雖然花了時間
everything is be ok
everything is be ok
해 마다 계속 바뀌는 flow
每年持續變化的flow
또 비싸졌지 랩퍼들의 차키는 더
rapper們的車鑰匙又變得更貴了
그 대신 나는 너를 더욱 아끼려고
反之,我決定更加珍惜你
내 삶이 무너지려 할때
在我人生快毀掉時
내게 갈피를 줘
給了我方向
온 세상이 내가 무너지길 바랄 때
全世界都盼著我的失敗時
어두운 시간들은 영원할 것만 같았네
還以為黑暗時期將會持續下去
but i'm still standin here
but i'm still stamdin here
with my pokerface
with my pokerface
속으론 웃고 있지
內心雀躍不已
it's kinda like joker face
it's kinda like joker face
언제까지나 우리에게
願我們能夠
희망이 있길 빌어
永遠抱有希望
실망하기엔 일러
要失望現在還太早
인생의 여정은 아주 길어
人生旅途還非常遙遠
너 자신을 믿어
相信著自己
내일은 좀 더 나을지도
明日也許會變得更好
또 한 발을 딛어 don't think twice
再邁開一步 don't think twice
go & get em lets go
go & get em lets go
삶의 모든 순간이 무너질 때
人生每個瞬間分崩離析時
웃는 날이 올 거야 슬퍼하지마
別難過,笑著的日子將到來
너는 그 자리에서 있어주라
你就在原地陪著我吧
조금 느리더라도 이뤄낼거야
就算有些緩慢,夢想終將實現
轉貼內容請獲得許可並註明出處