哈囉我是小溫我們韓流的霸王回來了~~~經過風風雨雨,雖然風波不斷卻還是回來了一開始我真的是徹底的YG家族飯,現在比較變成是專注在他們的音樂作品上,我的本意就是分享歌曲,所以還是決定要翻譯這首歌了,作詞作曲GD&TOP都有參與,就是很BIGBANG風格啊~希望大家多多活動出好聽的歌給我們~你們就是我的青春啊!(話說歌詞會不會太難翻了)
이듬해 질 녘 꽃 피는 봄 한여름 밤의 꿈
在次年日落之時,百花齊放的春及仲夏夜之夢*
가을 타 겨울 내릴 눈 1년 네 번 또다시 봄
感受秋日之淒,迎來落雪的冬,一年四次又回春
정들었던 내 젊은 날 이제는 안녕
現在道別了曾敢愛敢恨的過往青春
아름답던 우리의 봄 여름 가을 겨울
我們那如此美好的春,夏,秋,冬
“Four season with no reason.”
"Four season with no reason."
비 갠 뒤에 비애 대신 a happy end
雨後放晴代替哀傷迎來了 a happy end
비스듬히 씩 비웃듯 칠색 무늬의 무지개
出現的七色彩虹歪斜地像是嘲笑
철없이 철 지나 철들지 못해(still)
懵懂無知地四季又過去,我卻依舊不明事理(still)
철부지에 철 그른지 오래 Marchin’ 비발디
早已不是不諳世事的孩子, 勇往直前如韋瓦第*協奏曲
차이코프스키 오늘의 사계를 맞이해
柴可夫斯基*,迎接著如今的四季
마침내 마치 넷이 못내
最後只剩下這四個
Boy 저 하늘만 바라보고서
Boy 仰望著那片天空
사계절 잘 지내고 있어 Good-bye
順利度過了這四季 Good-bye
떠난 사람 또 나타난 사람
人們來來去去
머리 위 저세상
我們頭上的那世界
난 떠나 영감의 amazon
我留下的amazon的靈感
지난 밤의 트라우마 다 묻고
將過去的傷痛全都掩埋
목숨 바쳐 달려올 새 출발 하는 왕복선
用盡全力才換來新出發的來回票
변할래 전보다는 더욱더
我要變得比以往更加不同
좋은 사람 더욱더
變成更加善良的人
더 나은 사람 더욱더
變成更好的人
아침 이슬을 맞고 내 안에 분노 과거에 묻고
隨著清晨露珠的滴落,將內心的憤憤不平埋在過往
For Life
For Life
울었던 웃었던 소년과 소녀가 그리워 나
我懷念那時又哭又笑的少年少女
찬란했던 사랑했던 그 시절만 자꾸 기억나
總是回憶起那個燦爛又熱愛的時節
계절은 날이 갈수록 속절없이 흘러
四季更迭,日子卻茫然地流逝
붉게 물들이고 파랗게 멍들어 가슴을 훑고
將我們的心染得鮮紅又腫得青紫
언젠가 다시 올 그날 그때를 위하여 (그대를 위하여)
為了某天又再次回來的那個時刻(為了你)
아름다울 우리의 봄 여름 가을 겨울
我們美好的春,夏,秋,冬
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
이듬해 질 녘 꽃 피는 봄 한여름 밤의 꿈
在次年日落之時,百花齊放的春及仲夏夜之夢
가을 타 겨울 내릴 눈
感受秋日之淒,迎來落雪的冬
봄 여름 가을 겨울
春,夏,秋,冬
*莎士比亞創作的一個作品為《仲夏夜之夢》
*柴可夫斯基和韋瓦第都有名為《四季》的作品
轉貼內容請獲得許可並註明出處
留言列表