哈囉我是小溫不專業翻譯又來了!這次兩個大神的合作曲《pillows》有夠難翻的,字面上都看得懂,但是想要看出隱藏的深意是很難的,雖然不成熟但是還是放上來了。真的超級感動我們Jae一直以另一個eaJ身分做出自己的音樂,這次跟keshi的合作也是很令我意外的,從Jae的IG的劇透後就超級期待的!而且MV超棒的,大家多多支持吧
Give me your loneliness
讓我承擔你的孤獨
and I'll give you mine
我也給你我的孤寂
Leave all your tears by your bedside,
讓淚水留在床邊
and let's live a night
一起度過今晚
I know you feel a mess
我明白你現在一團糟
and your pillow won't dry
止不住的淚水浸濕枕頭
Come lay on me instead
來依靠我吧
and pay no mind
然後忽略
to the voice in your head
你腦中的聲音
Pulling old memories
回首過往
Making their circles around your bed
讓回憶圍繞於你
Late A.M. is always
凌晨時分
when they try and start their run
排山倒海 侵襲肆虐
So come to me when no demons come
所以避開心魔來到我身邊吧
Give me your loneliness
讓我承擔你的孤獨
and I'll give you mine
我也給你我的孤寂
Leave all your tears by your bedside,
將淚水留在床邊
and let's livе a night
一起共度今晚
I know you feel a mess
我知道你現在一團亂
and your pillow won't dry
止不住的淚水浸濕枕頭
You come lay on me instead for a night
不要獨自一人 來依靠我吧
So the pillows dry themselves off and
枕上的眼淚逐漸乾涸
We can go home after
然後一起回家吧
This is all done
等到一切都過去後
and wet them once more
再次留下的淚水是釋然
We'll live all night long
我們徹夜未眠
And we can go home after
然後一起回家
This is all done and
等到一切都結束後
keep hoping for more
卻還渴望更多
Come over, tell me about it
走過來,向我訴說種種
Come closer, dance around what you wanted to say
走近來,讓舞替代你說出想說的
But I know what you came for
但我知道你為了什麼而來
Give you what you came for
所以為你達成此行的目的
Shorty know better than to tempt me
簡單明瞭好過於引誘我
Imma give it every way you tell me to
做出讓步
Imma take it slow like candy
謹慎小心
Baby girl let me know if you wanna take two
親愛的,若你想要
Side to side with it
兩面獨到
Ride or die with it,
不顧一切
you don't gotta hide with it
那麼你不必躲藏
Way too many options,
有這麼多選擇
you need something constant
你只需忠貞不渝
You need something that you can hold on to
你只需有所保留
Till then I'll hold onto you
直到那時,讓我來抓住你
Give me your loneliness
讓我承擔你的孤獨
and I'll give you mine
我也給你我的孤寂
Leave all your tears by your bedside,
將淚水留在床邊
and let's live a night
一起廝守今夜
I know you feel a mess
我知道你現在一團亂
and your pillow won't dry
止不住淚水浸濕枕頭
You come lay on me instead for a night
不要獨自一人 來依靠我吧
So the pillows dry themselves off and
枕上淚水逐漸乾涸
We can go home after
我們就能一起回家
This is all done
等到一切都過去
and wet them once more
再次留下的淚水是釋然
We'll live all night long
我們徹夜未眠
And we can go home after
然後一起回到家
This is all done and
一切都過去後
keep hoping for more
卻渴望著更多
On wet pillows
躺在溼透的枕頭
翻譯有錯請大大們多多指教告訴我!我會虛心領教更加努力精進每個翻譯作品的。
轉貼內容請獲得許可並註明出處
留言列表