哈囉我是小溫不知道大家最近在追什麼劇呢~~這次為大家帶來的歌曲是近期由竹內涼真主演的日劇《與你在世界終結之日》的主題曲,由男神菅田所演唱。裡面還有韓國樂團N.FLYING的鼓手金宰鉉參與演出哦(看過訪談他講日語真的是太可愛了,也看得出來大家都很照顧他呢)總之這次也是採取英翻中,所以翻譯有不夠味或是有錯的話都歡迎大家來指正!(因為我真的一點都不懂日文,網路上的翻譯資源很少,想著讓大家聽著歌的同時也欣賞歌詞的本意下做的愛心翻譯!)



見兼ねた僕の街
 不忍心再見 我們曾走過的街道

よくある言葉じゃ 浮かれない
曾說過的話 也想不起來

沈んだ心 なだめる
安撫那沉重的心緒

君に甘え過ぎて ダメだな
我想是我太過於依賴你

 

澄んでる君の瞳に
想要去責怪

写った僕を 咎めたい
在你清澈眼瞳裡映照出的自己

何かを欲しくなるほど
貪婪想要擁有的越多

間違い、彷徨い、崩れてしまうな
越多的誤解、徬徨、和崩潰隨之而來

 

疲れた地球を背に 今宵は月が笑う
背向滿是瘡痍的地球 今晚的月亮卻帶著笑意

考えず、夢中を 生きた
不去想得太多 只活在夢中

無垢じゃ、辛いよ
帶著如此天真的想法 定會極為艱辛

 

星が降る夜を ただ仰ぐ
抬頭仰望這片星星傾瀉而下的夜空

いつかの 傷と 寄り添って きたけど
帶著先前的傷痛

限りあるものに 焦がれた
追尋著有限的事物

夜のままで 居れたら
若能永遠待在這片星夜之下

君と 居れたら
若能和你一起的話

 

ふいに握られた手
突然間 被緊緊牽住的手

夜風の中でも暖かい
即使夜風吹來 也如此暖和

日めくり、抗い、迷ってた
日日夜夜裡掙扎著、徬徨著

「何が大切なのか分かるかい?」
「你知道什麼對我來說才是最重要的嗎?」

尋ねた 偉大な夜に
在浩瀚的星夜裡摸索

乱れた 息を整えて 考えた
調整急促的呼吸 去思考

理想ってなんだ 君と居たいよ
我的理想究竟為何? 那就是和你一起

 

愛せない過去も 今を創る
無法去愛的那個過去成就了我的現在

いつかの 傷も 僕を救ったかも
或許是那些傷痛拯救了我

限りあるものに 焦がれた
追尋著有限的事物

夜の先へ ゆけたら
若能追到此夜的盡頭

 

「愛してる」すらも まだ言えず
就連「我愛你」都不能說出口

僕はさ、君に 何を あげられる だろうか
我還能為你做些什麼?

いつも何かが 星に変わる
有些東西終會化成星辰

君もそうかな
那麼你也會嗎?

 

星が降る夜を ただ仰ぐ
抬頭仰望這片星星傾瀉而下的夜空

いつかの 傷も 今宵の君も
無論是我的傷痛或是今夜的你

限りあるものが 星になってゆくまで 居れたら
在有限的事物化作繁星之前 若你還在這的話

君と居れたら
若還能和你一起的話



同場加映

新飛Cover的版本!

轉貼內容請獲得許可並註明出處!

arrow
arrow

    小溫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()