​​​​​​

哈囉我是小溫這次又來到G.C.F翻譯系列,

這是第二彈,這首歌平時我也很喜歡,

在他們出這個影片之前我就知道這首歌了,

然後大家可以點開下面這個影片來聽歌,

原本的歌沒有男聲,但是我個人比起原版更喜歡這個版本

這首歌的男聲版本請來韓國我個人也蠻喜歡的歌手叫作Eric Nam,

他其它首歌也很棒,像是2017年熱播的韓劇《機智牢房生活》的OST他也有參與哦~~

undefined

出身於美國,所以唱起英文歌的口音也是非常迷人~~~


Hope you never hear this
希望你從沒聽聞這件事
You probably can't deal with it
因為你可能難以處理這樣的局面
Hope your family's still doing great
希望你的家人依舊過得很好
I'm missing every Sunday
我仍舊很想念每個有你的星期日
Friends probably hate me
朋友們也許討厭我
Wish you'd never met me
希望你從沒遇到我這樣的人
Fuck a happy ending
去你的快樂結局
 
Since you left it's one, two, three
自從你離開的第一天 第二天 第三天
Now he's coming in close to me
現在的另一個他正朝向我走來
I can't sleep, 'cause he's where you're supposed to be and
我徹夜難以入眠 只因他躺在那個原應是你的位置上
He's getting all the songs you used to get
他唱了以前你也曾對我唱過的歌
He's getting all of the words inside of my head
他說了那些你也曾對我說過的那些令我難以忘懷的話
He's sleeping on your side of the bed
而現在他正躺在原是屬於你的床的另一頭
But it's still your side
但是那能是屬於你的
Now I'm up all night
現在我徹夜未眠
 
I got me someone else instead
我為我自己找了另一個人
He's taking your side of the bed
他正躺在那一側屬於你的床
I got me someone else instead
我為我自己找了一個人來替代你
He's taking your side of the bed
現在他正躺在屬於你的那側床
 
Nights with your old friends
那些與你的舊識度過的夜晚
Think that you've got em'
謝謝你讓我更了解你
Everyone say that you're better off
每個人都對我說你會是那個更好的人
No, you don't believe em'
不,你並不相信
Staying at the bar till' 2
泡在酒吧直到凌晨2點
Then you stumble home all alone
然後你步履蹣跚獨自一個人回家
While I take my phone
而我拿起電話
'Cause since you left it's one, two, three
因為自從你離開的第一天 第二天 第三天
Now he's coming in close to me
他就漸漸地向我靠近
I can't sleep, 'cause he's where you're supposed to be and
我無法入睡 只因他躺在那個屬於你的位置
He's getting all the songs you used to get
他唱的所有你唱過的歌
He's getting all of the words inside of my head
他說過那些你也曾對我說過至今仍深刻烙印在我腦中的話
He's sleeping on your side of the bed
如今他正躺在我的身邊
But it's still your side
那個仍屬於你的那一側床邊
Now I'm up all night
現在我徹夜未眠
 
I got me someone else instead
我找到另一個人來替代你
He's taking your side of the bed
他正佔據曾屬於你的那側床˙
I got me someone else instead
我找到另一個人來取代你的位置
He's taking your side of the bed
他正躺在那側曾有你在的那側床
 
One, two, three
一 二 三
Whoa
I can't sleep
我真的無法入眠
(He's so)
他真的
He's getting all the songs you used to get
他不斷的唱著那些你也對我唱過的歌
He's getting all the words inside of my head
他也對我說著那些你也曾對我說的情話
He's sleeping on your side of the bed
他正躺在那一側屬於你的床
But it's still your side
但是我始終覺得那是你的位置
Now I'm up all night
現在我徹夜未眠
 
I got me someone else instead
我為我找到另一個人
He's taking your side of the bed
他正躺在曾經屬於你的床邊
I got me someone else instead
我找到另一個人代替你
He's taking your side of the bed
他正躺在那個屬於你的位置
(He's taking your side, your side of the bed)
他躺在我的身側 那個你也曾躺過的位置
'Cause I got me someone else instead
因為我為自己找到另一個人取代你
He's taking your side of the bed
我正躺在那個屬於你的角落
(Your side of the bed)
那個位置
I got me someone else instead
我為我自己找到另一個人
He's taking your side of the bed
他躺在屬於你的床邊
(He's taking your side, your side of the bed)
取代你在我心中的位置 曾屬於你的位置

翻完了,希望你們會喜歡:)))

轉貼內容請詢問!!

arrow
arrow

    小溫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()