哈囉我是小溫早就很想要介紹這首歌了~打算要出幾篇我喜歡的歌手那些非主打的收錄曲,真的有很多寶藏歌曲,喜歡一個團體我就會去聽歷年的專輯,我個人真的蠻喜歡Monsta X的英文專輯,整體都超級不同的風格~
알아요 지금이 아니면 또
我知道如果不是現在
아주 오래된 사람이 되어버릴 난
我又會變成遙遠過去
그렇게 눈감고서 조금 숨을 아껴서
閉上雙眼後,稍微憋住呼吸
저항 없이 무한에 갇히게 돼요
毫不反抗地被困在無限之中
새들아 날아와
鳥兒向我飛來
그대에게 한 발짝 다가갈 수 있도록
請在我們之間搭起一座橋梁
우리 사이 다리를 놓아주렴
好讓我能向你再走近一步
아파하고 또 아파할 거 같아
我想我會痛了又痛
보고 싶고 또 보고 싶을 것 같아
卻又會不斷地想念你
I don’t wanna hurt you
I don't wanna hurt you
지금 느끼는 당연함이
此刻感受到的理所當然
가슴을 찌르는 간절함이 되지 않길
願其不會轉變為椎心刺骨的迫切感
그러니까 난 그대로 멈춰있어
所以就這樣佇足不前
여기 있다고 말할 수 있을까
我能說出我就在這嗎
I’m gonna be with you
I'm gonna be with you
멈춰서 뒤돌아보면
停下腳步,轉過身後
네가 나를 보고 있을까
也許你正看著我的背影嗎
후회하진 않을까 후회하진 않을까
我會後悔嗎?我會後悔嗎?
우리를 못 믿어서
因為不相信對方
너무 아픈 게
讓人太心痛了
나랑 똑같을 것만 같아
好像會和我一樣
한마디 되돌려 네게
想問你一句話
난 지금이 될 수 있을까
我能成為你的現在式嗎
추억이 되긴 싫다 추억이 되긴 싫다
不想成為過去,不想成為過去
처음 마주한 곳에서 후회하는 게
我想我們都會感到後悔
우리 똑같을 것만 같아
在初次相遇之處
그대가 그리워 그댈 그렸네요
想念著你,將你一筆筆畫下
고이 접어서 바람에 맡길게요
珍重地摺好,放飛在風中
우리였던 온기도 보내어 받는다면
若你能感受到你我之間的溫暖
그때로 가득하길 바랄게요
願共度的回憶能原封不動全傳達給你
제가 이기적인가요 아닌가요
是我太過於自私了嗎
그대 나와 같다면 말해줘요
若你也這麼想,請告訴我
다르더라도 괜찮아
若是不同,也沒關係
그냥 날 부르는 그대의 목소리
我只是想再聽到
듣고 싶네요
你呼喚我的聲音
오늘 하루만 도려내서
能否切割今天一天
내일이 오지 않게 할 수는 없을까
不讓明天再次到來呢
아프니까 어제 그때로 멈춰있어
有多痛苦,讓一切都停在昨日
거기 있어도 말할 수 있을까
你在那的話,我能和你搭話嗎
I’m gonna be with you
I'm gonna be with you
멈춰서 뒤돌아보면
停下腳步,轉過身後
네가 나를 보고 있을까
也許你正看著我的背影嗎
후회하진 않을까 후회하진 않을까
我會後悔嗎?我會後悔嗎?
우리를 못 믿어서
因為不相信對方
너무 아픈 게
讓人太心痛了
나랑 똑같을 것만 같아
好像會和我一樣
한마디 되돌려 네게
想問你一句話
난 지금이 될 수 있을까
我能成為你的現在式嗎
추억이 되긴 싫다 추억이 되긴 싫다
不想成為過去,不想成為過去
처음 마주한 곳에서 후회하는 게
我想我們都會感到後悔
우리 똑같을 것만 같아
在初次相遇之處
헤어짐 그 이후 그날의 그곳에 가면
分開之後,若去到那天的那處
네가 나를 보고 있을까
也許你正看著我的背影嗎
그럴 리 없겠지만 그럴 리 없겠지만
雖然不可能,雖然不可能
분명 알고 있는데 눈을 감으면
明明知道,但若閉起雙眼
옆에 서있을 것만 같아
就彷彿你就在我身邊
여기 조금만 더 기다리면
在這裡,再等一會的話
널 만날 수 있을까
也許就會碰見你
그럴 리 없겠지만 그럴 리 없겠지만
雖然不會發生,雖然不會發生
처음 마주한 곳에서 저기 멀리에
若回到初次相遇之處
네가 보이는 것만 같아
我就能看到你在那不遠之處
알아요 지금이 아니면 또
我知道如果不是現在
아주 오래된 사람이 되어버릴 난
我又會變成遙遠過去
그렇게 눈감고서 조금 숨을 아껴서
閉上雙眼後,稍微憋住呼吸
저항 없이 조금 울어도 될까요
我能靜靜地哭一會嗎
轉貼內容請獲得許可並註明出處
