哈囉我是小溫這首歌再次回到我們身邊了,已經出了八年,卻還是聽不膩,搭配上劇情,變得更加傷感,這首歌在第二集快結尾的部分出來,眼眶居然有些濕潤。聽了羅希度的話,嘴角微微一笑的白易辰...(好像真的偷偷享受了片刻的幸福)
바람에 날려 꽃이 지는 계절엔
在花朵凋零,隨風飄揚的季節裡
아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해
我彷彿還牽著你的手
그때는 아직 꽃이 아름다운 걸
那個時節,花朵仍如此美麗
지금처럼 사무치게 알지 못했어
我卻沒有像今日如此刻苦銘心
우 너의 향기가 바람에 실려 오네
嗚~你的香氣隨風飄來
우 영원할 줄 알았던
嗚~以為會直到永遠的
스물다섯 스물하나
二十五,二十一
그 날의 바다는 퍽 다정했었지
那天的大海如此溫柔沉靜
아직도 나의 손에 잡힐 듯 그런 듯 해
彷彿伸手就能碰觸到
부서지는 햇살 속에 너와 내가 있어
陽光輕輕灑落在你我身上
가슴 시리도록 행복한 꿈을 꾸었지
做了場又酸又甜的夢
우 그날의 노래가 바람에 실려 오네
嗚~那日的歌聲隨風傳來
우 영원할 줄 알았던
嗚~以為會直到永遠
지난날의 너와 나
你我過去的模樣
너의 목소리도 너의 눈동자도
你的聲音,你的眼眸
애틋하던 너의 체온마저도
就連你那令我依戀不已的體溫
기억해내면 할수록 멀어져 가는데
越是想回憶起,就越是離我而去
흩어지는 널 붙잡을 수 없어
我抓不住飄散在空氣中的你
바람에 날려 꽃이 지는 계절엔
在花朵凋零,隨風飄揚的季節裡
아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해
我彷彿還牽著你的手
그때는 아직 꽃이 아름다운 걸
那個時節,花朵仍如此美麗
지금처럼 사무치게 알지 못했어
我卻沒有像今日如此刻苦銘心
우 너의 향기가 바람에 실려 오네
嗚~你的香氣隨風飄來
우 영원할 줄 알았던
嗚~以為會直到永遠的
스물다섯 스물하나
二十五,二十一
우 그날의 노래가 바람에 실려 오네
嗚~那日的歌聲隨風傳來
우 영원할 줄 알았던
嗚~以為會直到永遠
지난날의 너와 나
你我過去的模樣
우
嗚~
우
嗚~
우 영원할 줄 알았던
嗚~以為會直到永遠的
스물다섯 스물하나
二十五,二十一
스물다섯 스물하나
二十五,二十一
轉貼內容請獲得許可並註明出處

您好,我是金路雲個人首站的小編,路雲在今年個人見面會上有表演這首歌曲,因您翻譯的用字優美,想請問是否能將您的翻譯內容上在路雲演唱的影片呢?我們會將影片上傳至youtube,若您同意,影片的開頭與影片介紹都會標記出處的,靜候您的回覆,謝謝您。
您好,很感謝您喜歡我的翻譯,那請您在影片完成過後,回到這篇文章底下留言並附上網址,我會去做確認及查看的!!!感謝您的合作。
太好了,非常感謝您的同意,影片開頭與介紹將載明「歌詞與翻譯轉載來自痞客邦-小溫」,謝謝您。 我會在完成上傳後來回覆連結的,謝謝。
您好,影片已上傳,附上連結:https://youtu.be/JCgZ_TzxPPQ?si=GxjIdO2rG9mMzu-t 再次感謝您同意分享翻譯歌詞🥺
您好我有看到囉~感謝您喜歡我的翻譯!!!
嗨嗨您好,我想轉貼您翻譯的歌詞到金昇玟翻唱的片段中,會標註出處,靜候您的回覆,謝謝~
您好,感謝您喜歡我的翻譯,再麻煩您遵守以下規則: 影片中放入「歌詞翻譯@ig帳號及網址」 將痞客邦的網址在貼文或是資訊欄及標註@hare _incorner帳號即可!!!